小说帮
会员书架
首页 >其他类型>福尔摩斯探案全集2 > 第52章 归来记28

第52章 归来记28

上一章 章节目录 下一章

我们在花园里消磨了一个上午。斯坦莱·霍普金到村子里去调查一些传言,他对霍普金带回来的消息一点儿都不感兴趣。霍普金说:“有的孩子确实看见过一位福尔摩斯描述的那样的妇女,她戴着一副眼镜,可能是个夹鼻眼镜。”吃午饭的时候,苏珊一边伺候我们吃饭,一边也积极地讲一些情况。福尔摩斯对她提供的情况十分感兴趣。苏珊说:“昨天清晨,史密斯先生去散步,回来以后不过半小时,惨案就发生了。”突然他站了起来,看了一下表。说:“两点了,先生们。我们该去卧室了吧,我们跟这位教授把这件事谈个清楚。”
这位教授刚刚吃完了午饭,他的食欲很好,因为桌子上的盘子空了。当他转过头来,闪烁的目光盯着我们,我感到他确实是个神秘兮兮的人物。

“福尔摩斯先生,你把这个案子搞清楚了吗?”他把桌子上一大铁盒烟卷,推到了福尔摩斯旁边。福尔摩斯把手伸了过去,不料烟盒被他打翻了,烟卷滚了一地。我们花了足足一两分钟跪下来在地上拣那些散落的烟卷。我们站起来的时候,福尔摩斯的眼睛里闪烁着光芒,他的两颊非常红润,这是他临战的表情,而这种表情,我只在最危急的情况下看他显露过一次。

他说:“是的,我弄清楚了。”

我和警长都目瞪口呆,而教授憔悴的面孔却在不停地颤动着,同时讥讽地嘲笑着:

“真的,是在花园里搞清楚的吗?”

“不,在这里。”

“这里!什么时候?”

“现在!”

“先生,请不要开玩笑。我必须提醒你,这件事情很严肃,千万不要这样随便。”

“考芮斯教授,我现在很严肃,因为我结论的每个论点,都是经过调查核实的。关于你为什么这样做,以及在这个奇怪的案件中,你到底干了些什么,我还不能确定。不过,几分钟后你可能就会亲口告诉我。为了给你一个方便,我还是先把这两天发生的事讲一下,你可以知道我还要查问你什么。

“昨天有一位妇女走进了你的书房,她是来拿走你写字台柜子里的文件的。她身上带了一把钥匙,而不是你的钥匙,因为我检查你的钥匙时,没有发现那个划痕能够造成的轻微褪色。我从有关证据得知,她是来抢文件的,你是不知道的,所以你不是从犯。”

老先生说:“这倒很有趣,而且对我很有启发。既然你已经弄清了不少有关这位女士的情况,那么你一定会知道她以后的行动。”

“是的,先生,我会说的。一开始是你的秘书抓住了她,为了能够脱身,她抓起那把小刀向他刺去。不过,我倾向于把这个案件看成是一个不幸的偶然事件,因为我认为这位女士并不想杀人。如果她有杀人动机就会带着犯罪工具。结果是她为所做的事感到害怕,便不顾一切地要赶快逃跑,不过在和史密斯先生厮打时,被抓走了眼镜。她近视的度数很深,不戴眼镜就看不清。她沿着一个道跑,以为就是进屋时的那条,碰巧的是这两条过道都铺着椰子毛的垫子。她意识到走错时,已经晚了,退路已被切断。她退是退不回去了,但又不能站在现场不动,只好继续向前走。她走上楼梯,推开房门进到了你的房中。”

老教授坐在那里,张着嘴巴,脸上却露出了惊讶和恐惧。他故作镇静地耸了耸肩,发出一阵假笑。

他说:“先生,你的推论好像是对的,可是这里面有一个小漏洞。你知道,我一直在屋里,一整天都没有离开。”

“教授先生,我知道这点。”

“那你的意思是躺在床上的我没有注意到有位妇女来到我的卧室?”

“我并没有说是这样的,你注意到了,你和她讲话,我认为你们是认识的,你还想办法协助她逃脱。”

教授猛地站了起来,眼睛里飘过了最后一线希望。

他大声说:“发疯了吧,你净说胡话!我怎么可能帮助她?她现在何处?”

“她在那里。”福尔摩斯指着放在屋子一角的一个高高的书柜说。

这时候,老人惊呆了,他举起了颤抖的双手,接着整个身体颓然倒在了椅子上。而此时,书柜上的门打开了,里面走出来一位妇女,站到了屋子中间。她用很怪的异国语调说:“你说得对!对极了!我就在这里。”

她长得不是很漂亮,体型、脸型和福尔摩斯所推测的一模一样,此外,她有一个比较长的下巴,显得很顽强。尽管她长得不是很漂亮,但是举止端庄,神态从容,从她身上处处显露出一种顽强和豪迈的精神,这使得在场的人都对她产生了敬慕。

斯坦莱·霍普金抓住了她的手臂,准备给她戴上手铐。她却神色庄严地将霍普金轻轻推开。

她说:“先生,我是被捕了。我愿意把这件事都说了,是我把那个青年人杀死的,不过这完全是一个意外事件。我当时并没注意到我手中拿着的是一把刀子,因为我是随意地从桌子上抓了一件东西,绝望地向那个年轻人刺去,为的是使他可以放开我。我所说的都是实际情况。”

“夫人,我完全相信你。我看你的身体好像很不好。”

她脸色难看,再加上那身尘土就更可怕了。她坐到床沿上,继续说:

“我的时间不多了,可是我还要把全部事实告诉你们。这个人是我丈夫,他是俄罗斯人,名字我不想说出来。”

老教授喊道:“安娜,愿主保佑你,愿主保佑你!”

她很蔑视地向老人看了一眼,说道:“塞尔吉斯,你为什么要过这种痛苦的生活?你这一生把许多人给毁了,而这对你好像也没有什么好处。为什么不尽快结束你自己的生命呢?但是,我必须说出来,不然,我就再也没有机会说了。

“先生们,我说过我们是夫妻。结婚的时候,他已经是五十岁的老头了,而我却只是一个二十岁的傻姑娘。”

老人又咕哝地说:“安娜,上帝保佑你。”

“我们都是一些革命者、无政府主义者,人数有许多。后来由于一个警长,我们中有很多人被捕了。而他却为了得到一大笔钱,更是为了活命,便提供证据,出卖了自己的妻子和伙伴。我们中的一些人被杀害了,另有一些人被流放到西伯利亚。我也被送到了西伯利亚,但流放是有期限的。我的丈夫带着沾满同志们鲜血的大笔不义之财躲到了英国,过上了安宁的生活。他知道,如果他被我们的组织发现,过不了一周的时间,他就会死于非命的。”老人又颤抖地伸出手拿起了烟卷。他说:“安娜,随便你怎么办吧,我知道你一向对我很好。”

她说:“他最大的罪恶品质我还没有向你们诉说。在我们的队伍里,有位同志是我现在的朋友,他品德高尚、大公无私,这些是我的丈夫都不具备的。他反对使用暴力,总是写信给我们,劝我们不要动不动就使用暴力。他可以凭着这些信件而免受刑罚,同时我的日记也可以为他提供证据,因为在日记里我记述了我对他的感情以及我们每个人的观点。可是这些信件以及我的日记被我丈夫发现了,他便把这些东西偷偷地藏了起来,另一方面还竭力证明这位年轻人应被判处死刑。虽然他未达到目的,但是阿列克谢还是被流放到了西伯利亚,被迫在一个盐矿中做苦工。你这个恶棍,你好好想一想,他们正在像对待奴隶般地对付这个高尚的人。而对于你,我掌握了你的生命,可是我还是把你给放了。”

老人一面吐着烟,一面说:“安娜,你是一个高尚的女人。”

她说:“我必须讲完这件事情。我刑满释放后,就开始想方设法地寻找这些信件和日记,原因是俄国政府得到了这些东西后就会释放我的朋友阿列克谢。我打听到他来了英国。费了很大的周折以后,我终于查访到了他的住址。我知道他至今还保存着这些日记,因为我在流放地时,收到过他的一封信,在信中他曾经引用我日记中的话责备我。我很清楚他是一个报复心强的人,一定不会自动把日记给我的。于是我雇了一名私人侦探,他到我丈夫家当秘书,就是你那个塞尔吉斯的第二个秘书。他来了不久便很快辞职了,因为他发现文件全收在小柜中,并且取得了钥匙样。他做完了他应做的事,给了我这栋房的平面图,并且告诉我,秘书也住在楼上,书房中上午是没有人的。所以后来我才亲自来拿这些东西,东西是拿到了,可是我付出了这么大的代价。

“我拿到这些东西时,正要上锁,突然一个年轻人过来抓住了我。那天早上我在打听考芮斯教授住处时曾遇到过他,当时我并不知道他是受雇于考芮斯的。”

福尔摩斯说:“就是这样的!这位秘书回来以后告诉了考芮斯教授,说他遇到了一个外貌如何的妇女。年轻人在临死之前是想要说:就是他跟教授讲起过的那个女人用刀刺杀了她。”

这位妇女用命令的口吻说:“你让我讲完。当年轻人倒下去的时候,我跑出了书房,但是却跑错了门,来到了我丈夫的房间。他说要告发我,我告诉他:如果他那么做的话,我也不会放过他,他如果把我交给警察,我就把他的事情告诉给我们的组织。对于死我并不畏惧,而是我还有重要的事要做。我会说到做到的,而我们两个人的命运又彼此相牵连,为此他只好掩护了我。我被他塞进了那个黑暗的角落,他让佣人把吃的送到屋里,以便分给我一些。我们商量好,一旦警察离开了,我就乘黑夜逃走,并且永远不再回来。可是我们最终被你识破了,这辈子我要说的话也就说完了。”她从胸前拿出一个小包对福尔摩斯说:“用这个东西可以救阿列克谢。先生,我知道你是富于正义感的人,我把它委托给你,交给俄国驻英大使馆。我已经尽了我自己的责任了,并且……”

福尔摩斯突然叫道:“快拦住她!”他立即跳到了屋子的另一边,把她手中的一只小药瓶夺了下来。

她往床上倒下去了,说:“迟了,已经来不及了!我出来……的时候,已经吃了药。我的头发昏了。我快死了!先生,我恳求你……请不要……不要忘了……那个……小包裹。”

在回城的路上,福尔摩斯说:“这个案子很简单,但是很发人深思。问题从一开始便围绕着夹鼻眼镜展开。那个年轻人在临死前幸运地抓到眼镜。眼镜的深度说明戴眼镜的人近视程度很深,没有了眼镜什么事也做不了。霍普金先生,你让我相信她确实走过一小块草地,而不是故意掩饰的。你还记得吗,我就说了,这种做法是非同寻常的。可是实际上我心中早就认为这是不可能的,除了她还有一副眼镜以外。所以,我只能认真地考虑另一个假设——她还在这所房子里。一看见那两个过道几乎相同,我就想到她很可能是走错了路,通过那条路她就会走进教授的屋内。我仔细地观察这间房子可以藏住人的地方。

地毯是整块的很牢固地钉在地板上的,地板上是不可能有活门的。书柜后面才有可能藏住一个人,在老式的书房里一般会有这种结构。地板上堆满了书,而书柜却空着,所以我认定书柜是一扇门。我无法找到别的证据,因为地毯是暗褐色的,所以我故意抽了许多烟,将烟灰洒在那个令人怀疑的书柜前。这个方法简单而有效。接着我们下了楼,后来从马可太太那里了解到了考芮斯先生出人意料的大饭量,这使我联想到有两个人在同吃一份饭。下午两点我们上楼了,我故意弄翻了烟盒,以这个方法我可以详细地看一下地毯了。通过对地毯上烟灰痕迹前后变化的观察,可以发觉,我们离开后,那位女士从书柜里出来过。霍普金,祝贺你又一次胜利破案。就此别过,再见,我的朋友,我们两个人要去一趟俄国驻英大使馆。”

本站最新网址:https://xsbang.net
点击切换 [繁体版]     [简体版]
章节目录