第76章 巴斯克维尔的猎犬15
“我们就要逮住他了,”走过沼地的时候,福尔摩斯说,“当他发现他那阴谋诡计已经杀错了另外一个人时,他还能显得那样的从容。咱们以前还从来没有遇到过这样难斗的对手呢!”
“我感到很惊异,他居然能认出你。”
“我总会被他发现的。”
“他知道你在这里,会因此改变他的方案吗?”
“大概会使他变得更加小心,或许会使他马上采取疯狂的行动。”
“为什么不马上逮捕他呢?”
“这样做对咱们没有好处。咱们的证据不充足。”
“咱们有证据啊!”
“咱们的证据只是头脑中的推理。如果拿着这样的‘证据’把他告上法庭,咱们会被人家笑死的。”
“查尔兹爵士的死亡是有力的证据。”
“他身上连一处伤痕都找不到,虽然咱们两个都知道是猎狗把他吓死的,可是咱们无法使法院里的十二个陪审员相信这一点。”
“那么,今晚的事不能用做证据吗?”
“跟上次一样,猎狗和那人的死亡之间没有一点儿联系。咱们今天只听到了它的声音,这一点也不能作为证据。咱们现在对全案还没有得出一个完整的结论。”
“咱们现在应该怎么办?”
“我对劳拉?莱昂丝太太抱有很大的希望。”
从他的口中我也得不出什么结论,在到达巴斯克维尔庄园的大门之前,他一面走着,一面沉醉于他的推想之中。
“你也去见亨利爵士吗?”
“是的。可是,最后我告诉你一句,关于猎狗的事不要跟亨利爵士提起。这样他就能以坚强的意志来迎接明天必须经受的苦难了。在你的报告当中,你说他们明天要到斯台普谷的家里面进餐。”
“他们也约我一起去。”
“他必须一个人去赴约,那样安排就容易得多。”
亨利爵士见到了福尔摩斯,很高兴,因为这几天来他都在盼着福尔摩斯的到来,希望他来帮助他。然而,当亨利爵士发现他既没有带行李,也没有对这件事加以解释的时候,他表示了惊疑。我们把我们今天的故事中可以让准男爵知道的一切事都告诉了他。此外我又把这个消息透露给白瑞摩夫妇,对白瑞摩来说,这倒可能是一件舒心的好事,可是白瑞摩太太听了之后竟失声痛哭。在她的心目中,他任何时候都是那个幼时的小弟弟。
准男爵告诉我们:“我恪守了我对你们的诺言,如果我没有发过誓说不独自出去的话,大概今天晚上我就能过的很刺激,因为斯台普谷给我写了一封信,邀请我今晚去他家。”
“确实是这样,”福尔摩斯对男爵说,“可是,我们却在沼地里以为你摔断了脖子而为你伤心痛苦。”
亨利爵士惊呆了:“出什么事了?”
“那个逃犯穿着你的衣服。我们推断是您的仆人送给他的,也许警察还会来找您和您仆人的麻烦呢。”
“我想不会,我送走的那些衣服上,没有任何标记。”
“那你真是好运气。”
准男爵问道:“可是现在我们的案子到底如何呢?”
“在沼地里面我们听到了猎狗的叫声,如果您能够给这只狗戴上笼头,套上铁链的话,我就发誓承认您是前所未有的著名的大侦探了。”
“在您的帮助下,这些事情对我来说是很容易的。”亨利爵士坚定地说,“无论你要我干什么我都干。”
“很好,我要求您按我说的去做,而不是老问为什么,为什么。”
“好吧。”
“如果你这样做的话,我想咱们的小问题也就迎刃而解了,我确信——”
他突然住口不说了,凝视着我头顶上的东西。
我们两个都站了起来:“怎么啦?”
他指着对面墙上的几幅画,“你们看,这些人像画画得可真好。”
亨利爵士惊讶地望着我的朋友。“对于这些挂在墙上的东西,我不敢冒充内行,我真不知道像您这样一位有名的侦探还有时间研究这些玩意儿。”
“好在什么地方,我一眼就看出来了,我现在就看出了那是一张余勒的作品,就是那边那个穿着蓝绸衣服的女人像。而那个胖胖的,戴着假发的绅士则一定出自瑞诺茨的手笔。这些都是您家里人的画像吗?”
“墙上所有的都是。”
“您都知道人名吗?”
“白瑞摩曾经耐心地告诉过我。”
“那么请告诉我拿着望远镜的绅士是谁。”
“那是巴斯克维尔海军少将,他是在西印度群岛罗德尼麾下任职的,那穿着蓝色外衣,拿着一卷纸的是威廉?巴斯克维尔爵士,在庇特任首相时期,他任下议院委员会的主席。”
“这个骑士——穿着黑天鹅绒斗篷,挂着绶带的这位呢?”
“他就是一切恶运的根源所在。巴斯克维尔的猎狗的神奇传说就是从他开始的。”
我惊异地望着那张肖像。
福尔摩斯说:“天哪!在他的眼中暗藏着一股邪气,我曾把他想象成另一个更粗暴的,凶残得多的人呢!”
“这张画像是真实的,因为画布的背面还写着作画者的姓名和年代‘1647’呢。”
福尔摩斯再也没有多说什么,可是在吃夜宵的时候,他的眼仍旧不断地盯着那张画像。当亨利爵士回去休息后,他又把我领回到宴会厅去,手里高举起一根蜡烛,照着挂在墙上的由于年代久远而显得颜色暗淡的肖像。
“从画像中你看出什么有用的东西了吗?”
“是不是像一个你认识的人?”
“下巴倒有点儿像亨利爵士的下巴。”
“也许隐约有一点,等会儿!”他站到一只椅子上,左手举起蜡烛,把右臂弯曲着掩住宽檐帽和下垂的长条发卷。
我不由地叫了起来:“天哪!”
斯台普谷的面孔好像逼真地从画布里面跳了出来。
福尔摩斯高兴地说:“哈哈!你看出来了吧!我的眼睛能看破任何伪装。”
“简直太妙了,也许这就是他的画像呢!”
“这的确是一个返祖遗传的最生动的例子。显然,斯台普谷也是巴斯克维尔家族的后代。”
“他一定是想把巴斯克维尔的财产全部抢过去变为他个人的财产。”
“的确如此,这张画像还正好供给了我们一个显然是最最急需的线索。我敢对天发誓,明天晚上之前他就会像平时他抓住的蝴蝶一样无望地在网里面乱拍着翅膀,只需要一根针,一块软木和一张卡片,咱们就可以把他完整地保存在贝克街的标本陈列室里!”
第二天早晨很早我就起床了,可是当我在床边穿衣服的时候,福尔摩斯从外面回来了。
“啊!华生,今天咱们一定要打一场漂亮仗!”他对我说,“网全部设好了,马上咱们就要收网了,今天结果就要出来了。”
“你已经到沼地里去了吗?”
“我已经从格林盆地发了一份关于塞尔丹昨夜在沼地死亡的消息给王子镇的警察。我还得和卡特莱联系一下。”
“那么我们接下来该怎么办?”
“我们应该去找亨利爵士商量一下。啊!真的是太凑巧了,他过来了!”
准男爵老远就向我们打招呼:“早安!福尔摩斯。”
“华生正在请战。”
“今天我也是来待命的。”
“很好,听说今天晚上斯台普谷先生请你去吃饭,是吗?”